Fransız hükümeti, oyunlarda oyun terminolojisinin kullanımını gözden geçirecek
Fransız yetkililerin Fransız dilini koruma politikası var. The Guardian tarafından bilindiği üzere, Fransız yetkililer sözde "oyun jargonu"nu kullanma politikasını yeniden gözden geçirmeye karar verdiler.
"Tarihsel dili koruma" sürecinde de aktif rol alan ülkenin Kültür Bakanlığı'na göre, modern projelerde İngilizce terimler giderek daha fazla yer alıyor. Genellikle geleneksel "oyuncular" ve "oyuncu olmayanlar" arasındaki iletişime engel olabilirler.
Pazartesi günü, resmi gazetede değiştirilecek bazı terimlerin bir listesi yayınlandı. Bunların arasında birkaç iyi kurulmuş kavram var.
- Pro - Gamer artık Joueur professionalnel olarak adlandırılacak
- Yayıncı (yayıncı) doğrudan Joueur-animatör olacak
- Cloud Gaming, Jeu video en nuage olarak kullanılacak
- Fransa'daki eSports, yalnızca Jeu video de yarışması olarak adlandırılacak
Yeni terminolojinin tanıtımına başlamadan önce, Bakanlık uzmanları, özel kaynaklarla ilgili olarak yukarıdaki terimlere referanslar aradılar. Yetkililere göre, bu tür değiştirmeler ülke vatandaşları arasındaki iletişimi önemli ölçüde artırmalıdır.
Yorum